皆さん、こんにちは
灰君の日常です!
今日は~中國語と日本語の文法學習:
我的興趣是...「」
わたしの趣味は...「」
「我的興趣是」中国語は
=「wǒ de xìng qù shì」
例:
1.わたしの趣味はネトゲ
我的興趣是線上遊戲
= 「wǒ de xìng qù shì xiàn shàng yóu xì 」
2.わたしの趣味は水泳
我的興趣是游泳
=「wǒ de xìng qù shì yóu yǒng 」
3.わたしの趣味は音楽を聞くことです
我的興趣是聽音樂
=「wǒ de xìng qù shì tīng yīn lè 」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
ps:単語
線上遊戲=「xiàn shàng yóu xì 」
游泳=「yóu yǒng」
聽音樂=「 tīng yīn lè 」
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
中國語文法構造:
わたしの趣味は+聞く+音楽ことです=「我的興趣是聽音樂」
我的興趣「wǒ de xìng 」+是「shì」+聽音樂「tīng yīn lè」
日本語構造:
音楽+を +聞く+ことです
音楽= [單字] 、を=[做動作時中間要加的助詞]
聞く=[聽,聞きます的辭書型]、 ことです=[當一件事來說+こと]
ps:也可以直接用單字(日本人常用)因為簡單,可以簡單的自我介紹!但是建議初學者不要用,可能會用錯哈哈
わたしの趣味は...「」
例:
我的興趣是聽音樂
=「wǒ de xìng qù shì tīng yīn lè 」
わたしの趣味(しゅみ)は音楽(おんがく)を聞く(きく)ことです!
中國語文法構造:
わたしの趣味は+聞く+音楽ことです=「我的興趣是聽音樂」
我的興趣「wǒ de xìng 」+是「shì」+聽音樂「tīng yīn lè」
日本語構造:
音楽+を +聞く+ことです
音楽= [單字] 、を=[做動作時中間要加的助詞]
聞く=[聽,聞きます的辭書型]、 ことです=[當一件事來說+こと]